您好,欢迎来访济南路通悦宝汽车服务有限公司网站!
公司新闻
联系方式 more +

手机:13789806976
地址:山东省济南市全福立交桥东100米路北(工业北路301号)通运汽配城3排15、16号 4排15、16号)
邮箱:13789806976

公司新闻
首页>>新闻中心>>公司新闻手动挡汽车打火时到底要不要踩离合?

手动挡汽车打火时到底要不要踩离合?

来源:http://www.lutongqixiu.com/ 日期:2023-02-25 发布人:admin
虽然现在越来越多的车子已经是自动挡,但是对于大部分老司机来说,他们还是比较喜欢手动挡的车子,因为这样的车子会比较的省油,而且在驾驶上带来一定的乐趣,那么,手动挡汽车打火时到底要不要踩离合?踩了会怎样,不踩又会怎样?下面济南宝马汽车专修人员先说说离合器的作用。
Although more and more cars now have automatic transmission, for most old drivers, they still prefer cars with manual transmission, because such cars will save more fuel and bring some pleasure in driving. So, do you want to step on the clutch when starting a car with manual transmission? What happens if I step on it, and what happens if I don't step on it? Now let's talk about the function of the clutch.
离合器起了临时切断动力的作用。离合器是汽车传动系统中直接和发动机相连接的部件,能随时切断发动机的动力,又能保证一直让发动机不间断地运行。顾名思义,离合器可以控制发动机和汽车传动系统的“离”与“合”,即实现切断或传递汽车发动机动力的作用。
The clutch temporarily cuts off the power. The clutch is a component directly connected with the engine in the automobile transmission system, which can cut off the power of the engine at any time and ensure that the engine can run continuously. As the name implies, the clutch can control the "separation" and "combination" of the engine and the vehicle transmission system, that is, it can cut off or transmit the power of the vehicle engine.
“合”的时候,能使发动机和变速器接合,为汽车行驶传递动力。“离”的时候,发动机和变速器的连接被切断,此时虽然发动机还在运转,却无法把动力传给车轮,汽车就无法主动前进。
When "closing", it can make the engine and transmission engage and transmit power for the vehicle. When "leaving", the connection between the engine and the transmission is cut off. At this time, although the engine is still running, the power cannot be transmitted to the wheels, and the car cannot move forward actively.
为什么要踩着离合打火
Why do you step on the clutch to strike a fire
1、切断动力,防止车子直接窜出去。
1. Cut off the power to prevent the car from running out directly.
离合器是汽车的一个重要的零部件。它不仅辅助变速箱完成换挡动作,还能起到起步平稳,提高发动机输出动力的扭矩,切断和连接发动机与变速箱之间的动力传输以及保护发动机的作用。如果我们在点火起步时,之前不慎将挡位挂在了3挡、2挡上,并且没有脚踩离合的话,那么车子就会突然冲出去,这时是非常危险的。
Clutch is an important part of automobile. It not only assists the gearbox to complete the shift action, but also plays the role of starting smoothly, improving the torque of the engine output power, cutting off and connecting the power transmission between the engine and the gearbox, and protecting the engine. If we accidentally put the gear into gear 3 and 2 before starting the ignition and didn't step on the clutch, the car would suddenly rush out, which is very dangerous.
在车辆运行中,司机需要踩下或松开离合器踏板,使发动机与变速箱暂时分离和逐渐接合,以切断或传递发动机向变速器输入的动力。所以,踩下离合就是为了切断动力,防止车子窜出去。
During vehicle operation, the driver needs to press or release the clutch pedal to temporarily separate and gradually engage the engine and transmission, so as to cut off or transmit the power input from the engine to the transmission. Therefore, stepping on the clutch is to cut off the power and prevent the car from jumping out.
济南宝马汽车专修
2、增大蓄电池和起动机的负荷
2. Increase the load of battery and starter
踩下离合器踏板启动发动机,还可以降低蓄电池的负荷,减轻起动机的负担。老司机都知道,手动挡汽车的变速箱通过一轴、离合器与发动机相连,如果在启动时不踩离合器,离合器没有分离,发动机在启动时同时带动变速箱内部的齿轮运转,蓄电池和起动机的负荷比较大,经常性的这样操作,就会缩短蓄电池和起动机的使用寿命。
Pressing the clutch pedal to start the engine can also reduce the load of the battery and the burden of the starter. As old drivers all know, the gearbox of a manual transmission car is connected to the engine through a shaft and a clutch. If the clutch is not stepped on when starting, the clutch is not separated, and the engine drives the gear inside the gearbox when starting. The load of the battery and starter is relatively large. Frequent operation in this way will shorten the service life of the battery and starter.
踩下离合器踏板,将变速箱与发动机分离,起动机只带动发动机转动,负荷就会小很多,启动也更加容易。等发动机启动运转平稳后,再缓慢松开离合器踏板,使发动机与变速箱结合,发动机转速会略有下降,但是不会熄火。
Depress the clutch pedal to separate the transmission from the engine. The starter only drives the engine to rotate. The load will be much smaller and the starting will be easier. After the engine starts and runs smoothly, slowly release the clutch pedal to combine the engine with the transmission. The engine speed will drop slightly, but it will not stop.
所以,手动挡汽车不踩离合直接点火,一方面会有窜车的风险,另一方面也会增大蓄电池和起动机的负荷,缩短零部件的使用寿命,是相当不值的。
Therefore, it is not worth it that the manual transmission vehicle will ignite directly without stepping on the clutch. On the one hand, it will have the risk of jumping, on the other hand, it will increase the load of the battery and starter, and shorten the service life of the parts.
奉劝各位,我们应该养成踩离合器点火的好习惯,隔离风险,杜绝事故。如果你在修车过程遇到问题可以随时来联系我们,我们http://www.lutongqixiu.com将为您竭诚服务!
I advise you to form the good habit of stepping on the clutch to ignite, isolate risks and put an end to accidents. If you have any problems during the repair process, you can contact us at any time http://www.lutongqixiu.com We will serve you wholeheartedly!
相关新闻
手机:13789806976
邮箱:13789806976
地址:山东省济南市全福立交桥东100米路北(工业北路301号)通运汽配城3排15、16号 4排15、16号)
二维码

公众微信

济南路通悦宝汽车服务有限公司