您好,欢迎来访济南路通悦宝汽车服务有限公司网站!
常见问题
联系方式 more +

座机:0531-66729379 
手机:13789806976
地址:山东省济南市全福立交桥东100米路北(工业北路301号)通运汽配城3排15、16号 4排15、16号)
邮箱:342711952@qq.com

常见问题
首页>>新闻中心>>常见问题>>你一定要了解的汽车正确保养知识!

你一定要了解的汽车正确保养知识!

来源:http://www.lutongqixiu.com/ 日期:2019-04-12 发布人:admin
很多私家车主喜欢在烈日下洗车,认为这样洗后很快就能将车身上的水晒干。实则错矣,在烈日下洗车,水滴所形成的凸透镜效果会使车漆的最上层产生局部高温现象,时间久了,车漆便会失去光泽。若是在此时打蜡,也容易造成车身色泽不均匀。所以,洗车打蜡最好是在有遮蔽的条件下进行,如果无法保证,则最好选在阴天或是晴天的早晨、傍晚时分进行,车主应了解以下正确的保养常识。
  Many private car owners like to wash their cars in the hot sun. They think that they can dry the car quickly after washing. In fact, it is wrong that when washing cars in the hot sun, the convex lens effect formed by water droplets will cause local high temperature phenomenon on the top layer of the car paint. Over time, the car paint will lose its luster. If waxing at this time, it is easy to cause uneven body color. Therefore, car washing and waxing is best carried out under shaded conditions, if not guaranteed, it is best to choose cloudy or sunny morning and evening time, car owners should understand the following correct maintenance common sense.
  进口轮胎--不适用
  Imported tyres - not applicable
  有些人买轮胎特别喜欢强调“进口”。国外推的新款轮胎对国内的用户来说有一个最致命的缺陷就是不适用。欧洲平整的路面与北京二环、三环的路况有较大区别,适合欧洲路况的轮胎在北京就难有上佳表现,特别是胎侧的耐冲击力方面显然有些水土不服,就如同穿意大利名牌皮鞋走石子路一般,胎侧起包在所难免。一些国外品牌的轮胎在国内合资生产后,都根据国内道路状况在轮胎侧面增加了一层帘子布,从而大大增强了胎侧的抗冲击力,合资生产的轮胎从性能上讲完全能够替代进口货。
  Some people especially like to emphasize "import" when buying tyres. The most lethal defect of the new tyres introduced abroad is that they are not suitable for domestic users. The smooth pavement in Europe is quite different from that in Beijing. The tires suitable for European road conditions can hardly perform well in Beijing. Especially in the aspect of tire side impact resistance, it is obvious that there are some incompatibilities, just like wearing Italian brand leather shoes and walking on stony roads. It is inevitable for tire side to pick up and wrap up. Some foreign brands of tires jointly produced in China, according to the domestic road conditions, have added a layer of cord cloth on the side of the tire, thus greatly enhancing the impact resistance of the tire side, and the joint-venture tires can completely replace imports in terms of performance.
  新蓄电池不充电--缩短寿命
  New Batteries Not Charged--Shorten Life
  蓄电池的首次充电称为初次充电,初次充电对蓄电池的使用寿命有极大的影响。若不充电,即加“水”直接使用,蓄电池的容量不高,寿命将缩短;若直接充电,也会缩短寿命。通常蓄电池的初次充电是在加注完电解液后,用小电流充电大约1小时左右即可安装使用。
  The first charge of the battery is called the first charge. The first charge has a great influence on the service life of the battery. If the battery is not charged, that is, "water" is added directly, the capacity of the battery is not high, and the life of the battery will be shortened; if charged directly, the life of the battery will also be shortened. Usually, the initial charge of the battery is about one hour after filling up the electrolyte, and it can be installed and used by charging with a small current.
济南哪里有宝马汽车维修的
  车内设备随意加--影响行车安全
  Adding in-car equipment at will affects driving safety
  私人轿车是车主移动的家,追求乘用舒适和豪华无可厚非,但一些车主自己动手在车内加装各种设备,这种改装,如果处理不妥当,对汽车性能及操纵的方便和可靠性往往带来不利影响,易留下后遗症或影响行车安全。
  Private car is the mobile home of the owner. It's justifiable to pursue comfort and luxury. However, some owners install all kinds of equipment in the car by themselves. If this modification is not handled properly, it often brings adverse effects on the convenience and reliability of the car's performance and operation, leaving behind sequelae or affecting driving safety.
  冷却水温度太低--磨损发动机
  Cooling Water Temperature Too Low--Wear Engine
  天气炎热的时候,有的司机为了防止发动机温度过高,一味要求冷却水温度尽可能的低;有的司机为了达到降温的目的,干脆把节温器拆去,这些做法都是不对的。
  In hot weather, some drivers blindly require the cooling water temperature to be as low as possible in order to prevent the engine from overheating; some drivers simply remove the thermostat in order to achieve the goal of cooling, which is wrong.
  汽车发动机既怕热又怕冷,如果冷却水温度过低,会使燃油燃烧恶化,油耗增加,加剧磨损,机油黏度增加,发动机功率降低。试验表明,汽车行驶时冷却水温度为40-50摄氏度时,发动机磨损增加60%-80%,功率降低25%,油耗增多8%-10%。因此,发动机冷却水的温度并非越低越好,一般应控制在80-90摄氏度之间。
  Automobile engine is afraid of both heat and cold. If the cooling water temperature is too low, fuel combustion will deteriorate, fuel consumption will increase, worsen wear, oil viscosity will increase, and engine power will decrease. Experiments show that when the cooling water temperature is 40-50 degrees Celsius, engine wear increases by 60-80%, power decreases by 25%, and fuel consumption increases by 8-10%. Therefore, the engine cooling water temperature is not the lower the better, generally should be controlled between 80 - 90 degrees Celsius.
相关新闻
座机:0531-66729379
手机:13789806976
邮箱:342711952@qq.com
地址:山东省济南市全福立交桥东100米路北(工业北路301号)通运汽配城3排15、16号 4排15、16号)
二维码

公众微信

Copyright © 2018 济南路通悦宝汽车服务有限公司 版权所有 技术支持:济南诺商 流量统计: